6 lokalizacijos pataisos, siekiant padidinti jūsų „WordPress“ svetainės lankomumą

6 lokalizacijos pataisos, siekiant padidinti jūsų „WordPress“ svetainės lankomumą

Svetainių lokalizavimas yra vienas iš kilnesnių ir patogesnių būdų pritraukti į savo verslą naują auditoriją. Tačiau kadangi jūsų pramonėje jau yra tiek daug svetainių, galite tik tiek padaryti, kad išsiskirtumėte.


Vidutiniškai prekių ženklai turi pėdsakų 7 skirtingose ​​rinkose per 7 skirtingas lokalizacijos pasiūlas (įskaitant ir vietinę). Tyrimai taip pat rodo, kad 75% interneto vartotojų nori skaityti ir apsipirkti gimtąja kalba. Dėl to akivaizdu, kad lokalizavimas tampa būtinybe didėjant konkurencijai daugelyje internetinių pramonės šakų.

Tai taip pat yra atvejai, kai imamasi neįprastų, ne mylių gautų lokalizacijos įsilaužimų. Ši vertimo veikla yra daugiau ar mažiau žinoma visai pramonei. Tačiau jiems reikia papildomų įsipareigojimų ir atidumo įgyvendinant, todėl dauguma įmonių linkę jų nepaisyti.

Turinio lokalizacijos pranašumai

Pirmiausia pažiūrėkime, kodėl turėtumėte atidžiai atkreipti dėmesį į lokalizaciją.

Išplėstinis matomumas internete

Trumpai tariant, lokalizavimas reiškia visišką „WordPress“ svetainės turinio vertimą į kitas kalbas. Tik logiška, kad šis žingsnis duotų keletą pranašumų jūsų prekės ženklui ir visam srautui.

Vienas akivaizdžiausių lokalizacijos pranašumų yra padidėjęs paieškos sistemos reitingas ir bendras matomumas internete. Dėl lokalizuoto turinio jūsų svetainė bus daug labiau tikėtina, kad ji bus rodoma žmonių paieškos rezultatų puslapiuose „Google“, „Bing“ ir „Yahoo“..

Platesnės auditorijos pasiekiamumas

Žmonės nebūtinai turi kalbėti angliškai, kad galėtų naudotis internetu. Įsitikinę, kad jūsų turinys prieinamas visomis kalbomis, užtikrinsite, kad į savo svetainę pritraukiate daugybę žmonių. Tai apima tokias populiarias kalbas kaip vokiečių, rusų, ispanų ir prancūzų.

Lankytojai ir klientai, kurie, tikėtina, nesuteiks jūsų svetainei papildomo žvilgsnio, galės mėgautis jūsų turiniu, užsisakyti savo produktus ir kitaip bendrauti su jūsų svetaine. Tai taip pat atveria duris žodžiu, kad jūsų svetainė galėtų sklisti įvairiuose pasaulio regionuose. Žmogus Prancūzijoje daug labiau linkęs pasidalinti straipsniu ar produktu prancūzų kalba. Kreipdamiesi į auditoriją savo gimtąja kalba, galite padidinti savo pasiekiamumą ir svetainės lankomumą.

Aukšta ROI

Verslo savininkai ir svetainių administratoriai lokalizaciją ir svetainės optimizavimą dažnai laiko nereikalingomis išlaidomis. Investavimas į savo svetainės lokalizavimą laikui bėgant duos vaisių. Įsitikinę, kad daugiau žmonių gali suprasti ir naudoti jūsų turinį, jums bus didesnė tikimybė, kad paversite juos pirkėjais, stebėtojais ir paveikėjais..

Tai būtų neįmanoma naudojant bet kurį kitą internetinės reklamos ar SEO metodą. Kodėl? Paprasčiausiai už tai, kad dauguma žmonių nekalba daugiau nei viena kalba. Investicijų grąža (IG), susijusi su „WordPress“ lokalizavimu, yra tikras veiksnys, kurį verta apsvarstyti prieš pasineriant į patį lokalizacijos procesą.

Lokalizacijos pataisa, į kurią reikia atsižvelgti

Dabar apie „hacks“. Čia yra 6 nesudėtingi būdai, kaip lokalizuoti turinį jūsų „WordPress“ svetainėje, kad srautas būtų geresnis.

1. Raktinių žodžių optimizavimas visomis kalbomis

Raktinių žodžių optimizavimas visomis kalbomis

Trumpai palietėme paieškos variklio optimizavimo (SEO) klausimą, tačiau ką tai reiškia praktikoje? Trumpai tariant, SEO leidžia svetainėms reitinguoti aukštai ar žemai, atsižvelgiant į turinio optimizavimo lygį. Taigi svarbu laikytis „Google“ nustatytų SEO standartų, kad būtų užtikrintas didelis jūsų „WordPress“ svetainės lankomumas. Vienas didžiausių verslo savininkų rūpesčių yra tai, kad daugelis tarptautinių klientų paprasčiausiai nepirks produktų, kurie nėra tinkami jų gyvenimo būdui..

Pavyzdžiui, 33% apklaustų pirkėjų paprasčiausiai pareiškė, kad atsisako pirkti viską, kas išvardyti tik USD. Socialinis inžinerinis pardavimo aspektas yra toks pat svarbus konversijoje kaip ir visas svetainės lokalizacijos procesas. Taigi svarbu atsižvelgti į tarptautinius raktinius žodžius į savo SEO.

Tokios platformos kaip „Google Adwords“ ir SEM skubėjimas buvo sukurti nuo pat pradžių, kad atitiktų atskirų svetainių SEO poreikius. Šie įrankiai yra puikūs vartai į visos vietos turinio lokalizaciją, ypač kai reikia padidinti bendrą srautą. Jie užtikrins, kad žinotumėte apie naujausias pramonės tendencijas ir raktinius žodžius, leisdami tiksliau ir prasmingiau lokalizuoti patį turinį..

2. Multimedijos turinio lokalizacija

WPML laikmenų vertimas

Ne paslaptis, kad žmonės naršo internete naudodamiesi turiniu. Tačiau tai prieštarauja jų įtraukimui į jūsų svetainę. Norėdami tai pakeisti, turėtumėte pagalvoti apie daugialypės terpės turinio lokalizavimą šalia kiekvieno puslapio tikėtino pagrindinio teksto. Visi jūsų atvaizdai, vaizdo įrašai ir garso medžiaga prideda galutinį rezultatą, o tai yra atsitiktinis, bet dažnas lankytojo konversija.

Transkripcijos, subtitrai ar net visos lokalizacijos pastangos, įtrauktos į daugialypės terpės turinį, pasako apie jus kaip apie prekės ženklą. Žmonėms bus daug didesnė tikimybė, kad jie susidurs su jūsų svetaine ir susidurs su jūsų turiniu, jei galės pajusti tai, ką bandote bendrauti..

Netikras ar neišsamus lokalizavimas kartais yra blogesnis nei jo visai nėra. Nesikreipkite į turinio vertimą „pasidaryk pats“ metodais ir įsitikinkite, kad kiekviena jūsų svetainės informacija yra lokalizuota pagal jos turinio tipą.

Gerame „WordPress“ vertimo papildinyje turėtų būti žiniasklaidos vertimo parinktys. Tokiu būdu galite redaguoti pavadinimą, antraštę ar net patį vaizdą pagal kalbą.

3. Kultūrai būdingas lokalizavimas

Dažnas klaidingas požiūris į lokalizaciją yra tas pats, kaip ir vertimas. Tačiau jie negalėjo būti atokiau vienas nuo kito. Vertimas reiškia tiesioginį originalo turinio vertimą „už vieną“ į kitą kalbą. Tai, kas skiria lokalizaciją nuo šio proceso, yra kultūrinis, socialinis veiksnys.

Pavyzdžiui, lankytojai iš Kinijos ir JAV matys dalykus skirtingai, nepaisant jūsų pastangų paguosti abi puses. Tai yra vieta, kur jūsų turinys gali būti lokalizuotas į kiekvieną konkrečią kalbą.

Norint tai padaryti teisingai, gera praktika yra dirbti su gimtoji kalba ir rašytojais, turinčiais laipsnius skirtingomis kalbomis. Dvikalbio turinio kūrėjų gali nepakakti, jei jūsų svetainės turiniui vienodai reikalinga techninė kompetencija ir žmogiškas ryšys. Kaip jau minėjome anksčiau, venkite pasidaryk pats vertimo siekiant užtikrinti, kad jūsų „WordPress“ svetainėje padidėtų srautas ir vėlesni konversijų rodikliai visame pasaulyje.

4. Pergalvokite savo vartotojo sąsają ir naršymą

Pergalvokite savo vartotojo sąsają ir naršymą

Tai, kad išvertėte turinį į tokias kalbas kaip japonų, graikų ir italų, dar nereiškia, kad jūsų darbas atliktas. Tiesą sakant, viena didžiausių svetainių lokalizacijos kliūčių yra ta techninis optimizavimas pačios „WordPress“ svetainės.

Teksto kodavimo problemos gali kilti bet kuriuo metu, kai yra daugybė abėcėlių. Turėsite ne tik modifikuoti savo vartotojo sąsają (UI), kad būtų galima pritaikyti šiuos pakeitimus, bet ir turėsite pakeisti pateikto turinio koduotę. „Unicode“ teksto tipai, tokie kaip UTF, yra puikus pasirinkimas lokalizuotoms svetainėms, ypač toms, kurių siūloma keliolika kalbų.

Panašiai, jūsų naršymo, nukreipimo puslapio ir kategorijų vartotojo sąsaja turės būti pertvarkyta atsižvelgiant į kiekvienos kalbos techninius poreikius. Tai užtikrins daug aukštesnį SEO reitingą jūsų puslapiams, taip pat didesnį srautą jūsų „WordPress“ svetainei ilgainiui.

Pradėti naudoti gerai užkoduotą „WordPress“ temą (tokią kaip „Total WordPress“ tema), palaikančią RTL ir įvairių tipų tekstus..

5. Padarykite konvertavimą lengvu ir prieinamu

Padaryti konversiją lengva ir prieinama

Nors konversijų rodikliai atitinka pradinį srautą, jų vaidmens jūsų svetainės matomume negalima pervertinti. Svetainėse, kuriose ketinama vykdyti el. Prekybą, turėtų būti teikiama pirmenybė kuo labiau pabrėžti pirkimo mygtukus savo svetainės sąsajoje..

Tinklaraščiai turėtų padaryti tą patį savo komentarų skyriuose ir socialinės žiniasklaidos mygtukuose. Nors įmonės svetainės turėtų teikti pirmenybę klientų aptarnavimo ir kontaktinėms linijoms. Atsižvelgiant į tai, koks yra jūsų svetainės vaidmuo reprezentuojant jūsų verslą internete, turėtumėte įsitikinti, kad visiems, kurie gali apsilankyti, lengva įsitraukti ir konvertuoti..

Tai užtikrins, kad lankytojai įsitraukia į pateiktą turinį, nesvarbu, kokia yra jo gimtoji kalba ar lokalizacijos pasirinkimas, kai tik jis atvyks į svetainę. Savo ruožtu tai gali sukelti aukštesnius konversijų rodiklius, geresnį SEO reitingą, taip pat daugiau pajamų jūsų verslui, atsižvelgiant į nišą, kurioje dirbate (pardavimai, reklama, paslaugos ir kt.).

Optimizuokite savo svetainę švino generavimui, kartu nepamiršdami SEO ir lokalizacijos. Pvz., Naudodami „OptinMonster“ galite kurti tikslines kampanijas pagal vietą. Tokiu būdu galite pasirinkti optinį stilių (iššokantysis langas, skaidrių forma, išėjimo ketinimas ir tt) ir tekstą, kuris geriausiai tinka jūsų tikslinei auditorijai.

6. Atsiliepimai ir auditorijos komunikacija

Galiausiai, viena geriausių jūsų turimų priemonių lokalizacijos srityje yra pati auditorija. Visada būkite atviri pasiūlymams, atsiliepimams, konstruktyviai kritikai ir atsitiktiniams klausytojams. Pasinaudokite kiekviena savo galimybe, kad užmegztumėte pokalbį ir kalbėtumėte aktualiomis pramonės temomis, taip pat mintimis ir nuomonėmis apie jūsų svetainę ir prekės ženklą.

Tai yra neįkainojamas atsiliepimų ir kritikos šaltinis, kurį jums sunku rasti, norint pakeisti. Į jūsų svetainę atvykstanti tarptautinė auditorija neabejotinai turės patarimų ir patarimų, kaip dar labiau patobulinti jūsų lokalizaciją. Tai darant, jų indėlis taps vertingu jūsų optimizuojamos interneto svetainės privalumu, todėl jų nuomonė taps svarbi praktine prasme.

Vėlgi, tai daroma siekiant užtikrinti didesnį srautą jūsų „WordPress“ svetainėje. Bet tai dar nereiškia, kad turėtumėte laikyti dalykus griežtai techniniais ir profesionaliais. Prisijunkite prie pokalbių, kaip tai darytumėte socialinėje žiniasklaidoje ir populiariuose forumuose, kad padarytumėte geriausią įspūdį savo pasekėjams.

Geriausi lokalizacijos papildiniai

Lokalizavimas yra fantastiška priemonė, tačiau versti savo turinį gali būti nuobodu. Taip pat turite surasti būdą, kaip parodyti lokalizuotą turinį savo skaitytojams, nepakenkdami SEO. Čia įsijungia geras vertimo papildinys.

WPML

WPML vertimo „WordPress“ papildinys

Informacija ir atsisiuntimasPeržiūrėti demonstracinę versiją

Nors tai nėra atskira platforma, tai vis dar yra vienas geriausių „WordPress“ papildinių, skirtų turinio lokalizavimui. Tai gana intuityvus ir netrukdantis, todėl galima atlikti išsamų lokalizavimą tiek rankiniu būdu, tiek automatiškai. WPML taip pat pasižymi SEO integracija ir kitais gyvenimo kokybės papildymais, kurie gali žymiai padidinti srautą iš karto.

„TranslatePress“

„TranslatePress“ - „WordPress“ vertimas ir daugiakalbis papildinys

„WordPress“ svetainės vertimas nebūtinai turi būti sudėtingas procesas, jei naudojate tinkamą papildinį, kad pasiektumėte atliktą darbą. „TranslatePress“ yra lengvai naudojamas papildinys, galintis išversti visą tinklalapį, įskaitant formas. Tai visiškai integruota su „Google“ vertimu, todėl joje galima pasiekti daugybę kalbų, kuriomis galite naudotis. „Translate Press“ puikiai tinka el. Prekybos svetainėms, nes yra lengvas ir netrukdantis.

Weglot

„Weglot“ daugiakalbis „WordPress“ papildinys

Jei bandote lokalizuoti savo „WordPress“ svetainę skirtingoms šalims ir auditorijoms, „Weglot“ siūlo būdą supaprastinti jūsų procesą. Tai daroma naudojant automatinį turinio aptikimą, tai reiškia, kad jūs turite centralizuotą prieigą prie viso savo parašyto turinio naudodami „Weglot“ vartotojo sąsają. Tai taip pat leidžia bendradarbiauti komandoje ir leidžia pakviesti kitus rašytojus ir vertėjus į savo svetainę, kad ilgainiui būtų užtikrinta daug geresnė vertimų kokybė..

Apibendrinant

Nepaisant akivaizdaus noro sulaukti daugiau srauto ir konversijų, svarbu atsidurti jūsų auditorijos batai tai darydamas. Įsitikinkite, kad išsiaiškinsite populiariausias jūsų pramonės srities kalbas ir įsitikinsite, ar jos bus prasmingos turimo turinio prasme.

Negalima atsisakyti tendencijų, susijusių su sėkmingų įmonių nuomone, nes sėkmė nėra universali – ji labai subjektyvi. Kai nuspręsite dėl kalbų, kurių imsis toliau optimizuodami veiksmus, atminkite šiuos hacks. Tai puikus būdas padidinti bendrą „WordPress“ svetainės našumą!

Ar turite kitų lokalizacijos patarimų ar gudrybių? Arba klausimų apie tuos, su kuriais mes pasidalinome? Palikite komentarą – mielai norėtume jus išgirsti!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map