10 expertpraxis för flerspråkiga WordPress-webbplatser

Expert praxis för Multilingual WordPress webbplatser

En flerspråkig webbplats erbjuder innehåll, produkter och / eller tjänster för sina läsare på flera språk. Ofta när du startar ett onlineföretag är det begränsat till ett specifikt samhälle eller region, men när du planerar att expandera bör du överväga att tillgodose en större demografisk.


Till exempel utvecklas en webbplats i västra eller centrala Kanada ursprungligen endast för engelsktalande. Som ett litet företag har den en engelskspråkig version, men så snart den når ut till den franska gemenskapen blir det obligatoriskt att skapa en parallell webbplats på franska språket. På samma sätt, när en bloggare börjar skriva för en gemenskap eller sak på ett språk, men vill sprida sina ord till andra regioner och etniska grupper, kan de behöva förvandla sin blogg till en flerspråkig webbplats.

Om du planerar att utöka din webbshop eller företagswebbplats till andra territorier, glöm inte att skapa ett bloggsnitt innan du lägger till översatta versioner. Blogg för PrestaShop är ett av de interaktiva verktygen för att integrera ett publiceringshörn på din e-handelswebbplats, medan du också kan söka hjälp av en utvecklare för att skriva kod för din onlinebutik. Detta verktyg är specifikt för onlinebutiker som drivs av PrestaShop, medan du kan hitta liknande moduler för Magento eller till och med bygga en onlinebutik med WooCommerce.

Fristående e-handelsplattformar som Magento och PrestaShop har inbyggda funktioner och support för att skapa en flerspråkig webbplats, medan det med WordPress ofta är bäst att installera en extra plugin för den. Följande är några av expertspraxiserna och några användbara plugins som du bör tänka på när du skapar internationella språkversioner av din webbplats.

1. Språkomkoppling med felfri översättning

Weglot flerspråkig WordPress-plugin

En flerspråkig WordPress-webbplats förväntar sig att tjäna människor med olika språklig bakgrund. För detta ändamål skapar de flesta webbansvariga flera kopior av samma webbplats på olika språk och möjliggör växling mellan dem. Att automatiskt byta språk enligt användarnas plats är en av de pålitliga lösningarna, medan det är värt att överväga alternativet att överlåta det till användarnas bedömning. Denna automatiska eller manuella språkväxling gör att användare kan bläddra bland inlägg eller produkter på sitt modersmål.

Det finns verktyg och webbläsare som erbjuder en automatisk översättning av en webbsida som avskräcks av experterna. Eftersom dessa applikationer inte kan tolka meddelandet en webbplats behöver förmedla. Ordöversättning från ett språk till ett annat kan aldrig replikera det exakta meddelandet som är anledningen till att översättning av professionella är en rekommenderad praxis.

Men det finns några premium-plugins som gör översättningen mycket lättare. Vårt nummer 1 är Weglot, eftersom det erbjuder ett anpassat API för översättning samt möjligheten att uppgradera till en professionell översättning av en rekommenderad leverantör. Vi älskar också WPML, som hjälper till att effektivisera processen för att skapa och hantera flera översättningar för din webbplats.

2. Bridge kulturella skillnader

Förutom det språk som din målgrupp använder, finns det ett behov att förstå deras kulturella skillnader samtidigt som du konfigurerar en flerspråkig WordPress-webbplats. Den tar hänsyn till användningen av språk, ton och begrepp som är allmänt kända och som inte är skadliga för någon av deras traditioner. Man måste vara noggrann med att designa logotyper, banners och symboler som inte är obscen för ett samhälle och färgerna ska väljas som inte symboliserar någonting respektive i en specifik kultur.

3. Aktivera enkel åtkomst till ett specifikt språk

Att skapa flera visningar med avseende på ett annat språk är en av lockande marknadsföringstekniker för att nå ut till en större publik, men det fungerar perfekt om de enkelt kan komma åt sidorna. Antag att du skapar en fransk variant av en produktsida, men människorna från Frankrike kanske inte kan hitta den om det inte finns något alternativ på huvudsidan. En rekommenderad praxis är att skapa ett alternativ antingen längst upp till vänster eller höger på varje sida som tydliggör det aktuella sidspråket och ger tillgång till andra språk också.

Återigen, om du undrar hur du översätter din WordPress-webbplats till flera språk är du bäst att använda ett plugin. De flesta kommer att lägga till en användbar knapp, växla eller rullgardinsmeny på dina webbplatssidor för att göra navigering mellan språk extremt lätt för dina läsare.

4. Välj en URL-struktur noggrant

Det är alltid ett klokt beslut att välja ett oberoende domännamn för ditt företag för marknadsföring via olika plattformar och sökmotorer. När du väljer kärndomännamnet bestämmer du hur du behöver representera språkversionerna i URL: n. För att till exempel ha en lokal version av din butik för Frankrike kan du välja någon av de tre metoderna som nämns nedan,

  • www.YourStore.fr (landskod Top Level Domain)
  • fr.YourStore.com (med en underdomän för språk eller region)
  • YourStore.com/fr/ (skapa en underkatalog för ett språk)

Experter rekommenderade ofta den tredje metoden som skapar underkataloger för varje språk eftersom det är ett prisvärt och enkelt att hantera alternativ.

5. Översätt varje tagglinje

Översätt WordPress Taglines

Att skapa en flerspråkig webbplats innebär att leverera en ultimat upplevelse av att surfa och shoppa på ett bekant eller modersmål. Översättning av text, produktnamn och beskrivning fungerar inte om tagglinjerna är skrivna på ett standardspråk. Försök att optimera en webbsida med ett språk och missa inte ett enda hörn. Det kan kräva att du harmoniserar den övergripande översättningen som innehåller varje taggrad, sidinnehåll, värden och siffror, produktnamn i URL, fel- eller hälsningsmeddelanden, e-postmeddelanden, etc..

Återigen bör detta vara lätt att hantera med ditt översättningsplugin, men det är viktigt att ditt tema är översättningsklart för att plugin fungerar korrekt. Om utvecklaren kodade sitt tema på rätt sätt (som WPExplorer har med Total WordPress-temat) bör du kunna rikta in dig på olika temainnehåll, inklusive titlar och taglines, för översättning. Om inte kan du kolla in den här guiden om hur du lokaliserar och översätter WordPress-teman (även om detta endast rekommenderas för mellanliggande till avancerade WordPress-användare).

6. Gör alla språk jämförbara

De flesta digitala företag startar som standard med engelska och expanderar gradvis till olika regioner och samhällen via en flerspråkig webbplats. Texten och designen som skapats för första gången är mycket robusta, medan de ytterligare språkversionerna bara översätts för att nå ut till andra samhällen. Detta kan skapa ett gap mellan förståelsen och första intrycket av din engelska (som standard) webbplats och de översatta versionerna.

Se till att alla språk är jämförbara med det vanliga språket när du gör din WordPress-webbplats flerspråkig. Handlarna och säljarna måste ofta granska och jämföra flerspråkiga sidvyer för att utrota alla skillnader och anpassa den till företagets övergripande vision och mål..

7. Leverera kundsupport till alla listade språk

wordpress helpdesk plugins kunskapsbas

Kundtjänst symboliserar ditt bakre ben och att integrera samma anläggning på din flerspråkiga webbplats fungerar som en charm. Det uppmuntrar användare att interagera med ditt team genom informell livechatt och samtal. Att erbjuda ett sådant stöd för flera språk är svårt, men ganska hanterbart för stora företag och företag. Det kan kräva att företagare rekryterar ett helt team av supportagenter för att hantera frågor på olika språk.

Små och medelstora företag kan knappast följa denna praxis eftersom de har en enkel infrastruktur och låg budget för att skaffa ett supportteam. Till att börja med kan de starta en supportavdelning för de större språken och fortsätta anställa agenter för fler språk när verksamheten expanderar. För att bättre integrera stöd, ge Knowledge Base Helpdesk & Wiki-plugin ett försök. Detta plugin har inte bara flerspråkiga alternativ, utan det använder ett intuitivt gränssnitt som gör att hitta och få hjälp mycket lättare för dina kunder (och för din personal).

8. Uppnå konsekvens över språkversioner

Lika designfunktioner, funktionalitet, alternativ och innehåll representerar konsekvens på dina lokala och internationella webbplatser. Designen och innehållet kan variera beroende på regler och traditioner i specifika regioner, men det totala utseendet och layouten måste vara likadant. Det hjälper dig att få trovärdighet bland de regionala målgrupperna eftersom de hittar samma produkter som erbjuds till en annan region på deras respektive språk och valuta.

9. Främjande och uppsökande

Prestationsoptimering och spårning

Utarbeta en flerspråkig marknadsföringsstrategi med WordPress för att nå ut till samhällena som vill visa intresse för dina produkter och tjänster. Uppsökningskampanjen kan omfatta marknadsföring på sociala medier, marknadsföring via e-post, optimering av sökmotorer och alla andra metoder som är fruktbara i en specifik region. Du kanske också måste utveckla nyckelprestationsindikatorer (KPI) för att genomföra framgångsgraden för marknadsföringsinsatserna.

10. Fortsätt med SEO enligt regionala preferenser

Google är säkert en dominerande sökmotor men ändå finns det några regioner som avskräcker att använda den. En flerspråkig webbplats som syftar till att nå människor över gränserna måste ta hänsyn till de önskade sökmotorerna för deras målgrupp. Till exempel föredrar Kina i Kina att använda Baidu-sökmotorn, medan Bing är ganska populär i Frankrike och Storbritannien. Så medan du utvecklar SEO-strategier inkluderar du webbplatserna som kan ge dig mer avkastning från en viss region.

Slutsats

Det huvudsakliga syftet med att utveckla en flerspråkig webbplats är en global uppsökning. En webbplats som tjänar personer på ett språk som är begränsade till ett land eller två. Men tillägget av flera språk fördubblar uppsökningen genom att locka människor från olika regioner och dialekter. Genom att förstå de globala aspekterna och kraven på dina produkter kan du också välja att skapa en sådan webbplats med hjälp av ovan diskuterade metoder.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map